Haitian Eulogy
[1]
I had a child lofty as the
lustrous sun
Suddenly to lowly darkness of
a hole
I offered him
The mother succumbed to her
son’s pain
To dust, with aching body
I offered him
I was like the corpse of a
virgin girl [2]
To heavens like the stars of
Leo, enlightened
I offered him
Like the father of a bride to
groom I said:
“To depth of earth as a golden
treasure”
I offered him
Now it is only “I” and left by
“My Self”
To safekeeping of his Lord a
precious gift
I offered him
Since no sanctuary for my
child in Haiti
To sanctuary of his Lord, alas
I offered him
It is my Beloved who draws the
smiles upon our vapid faces
and again It is my Beloved, forsooth, who painted the melancholy
portrait
withered by the etched lines of a Divine Epithet upon her sunless
forehead.
No sorrow, no AIDS, no
starvation, no wars and indeed no
power whatsoever in the universe has been granted the force to break
the hearts
of the Children of Adam. The fracturing of the human heart is the sole
and
exclusive potent doing of my Beloved, who shares not this power with
any of Its
creation.
Hearken
unto the lines of her forehead, The Divine
Epithet, and you shall behold the Creator of the heavens and earth.
Turn your
face away and you shall feel the abject misery of an endless pain, the
un-blest
endowment for every analgesic unloving heart.
[1] This poem is an adaptation of a eulogy written by
Khaqaani Shervani many hundreds of years ago for his son in Persia. I
changed the word from Shervan to Haiti.
[2] Corpse of Virgin
girl is the Arabic name of "Bent Na'ash" (daughter of Na'ash) referring
to stars of big/little
dipper. However allegorically it also can
read: a dead virgin who did not taste the pleasures of life (seeing
his son growing up and etc.).
Background:
Dead Haitian
©
2004-2002,
Dara Shayda