Dearest Sabine
Angles circled me, crushed me
amidst themselves, though their lips fluttered my ears heard no voice.
Most clear became the speech, by what followed in my actions; the
angelic dictate took the form of my body incubating prostrations and
bows to the Almighty. Thousands of times I bowed and unnumbered
prostrations left these insatiable heavenly birds circling me to
collapse upon myself righteous and on my last prostration, when
painlessly my forehead broke, they set sails upon the serene rapids of
mine tears finding myself utterly aloof. Seized the opportunity to
escape, and it was not even one step taken, where I found myself
hurrying down the stairs to your flat in America. Scared as I was in
this strangest of all lands, any bit of courage I could muster crushed
in between my trembling palms and likeness of a snowball I avalanched to
your door.
The gray metallic door in
complete and unconditional obedience to the edict of the Sultan of Love
stayed locked and my hands no longer anything of my own dared not to
violate the sanctuary of your home, hung from me like the melancholic
branches of an old weeping willows. Sabine my eyes heard the click-clack
of your sandals on cedar plank floors and my ears cried in silence,
finding you alone away from all people and their evil.
Creole curses woke me up like
a nurse raising my head only to taste the pain, injuries and ailments,
but yet caressing me with the hollow comfort in unspoken words, “You are
not the only one in pain”. Indeed the only fulfilled promise ever! ...
Beheld these really wondrous Haitians black as the Paradiso-pearls on
Prophet’s tent; these Majestic creatures affected me in a manner not
easy to unfold. As though, I was from a far away land like a Persian
totally un-Haitian but in most peculiar way I was one of them, close by
and yet my life-force galloping in a distant land like the stallion of a
horseman:
The
distance between
Creole
dusted “I love you” and the truth
Riddled by
millions of my dead tears
Martyred
in countless battles fought in my eyes
Each died
bravely, with honor
Lain still
in silent embraces of my young sobs
Buried
deep in graveyard of my antique face
Creole
screams for a home, unheard
Muffled
underneath the shade
Of a
capsized boat
Devoured
by the silent whale of amnesia
In
unchanging, shapeless waters of Atlantico
Creole
pungent lies forever drowned
Under the
tumultuous stampede
Galloping
fast Turkmen stallions of my heart
Devoured
by the silent Persian whale of a love
In
ever-changing, shape-shifting sand dunes of Arabia
I had cried through the dream,
and the quill of melancholy had scribbled upon my dark face, dry traces
of the brook of happiness, a short-lived happiness of a dream, an arid
line down my cheeks, like a greedy landowner making definite the borders
of his property. And my face, parted in half, owned a part by hope and
the rest held dear hungrily by the most feudal of all landowners:
Misery.
Sabine, I wiped not the
creases of the forgotten tears, let all see that I am no longer a man
made from black clay, but I am a creature not of this earth, truly made
from purest rolling tears rained upon this life by the thundering
monsoon of sobs.
We rode like the wanton kings
and queens on an antique throne, carried down the unholy Nile for the
last rites, to be taken to afterlife in our lofty pyramids, pyramids not
made from blocks of stone but ever-lasting never-ending tears. And not
upon the sand hills of a desert, instead upon the water dunes of
Atlantico.
I gazed upon the woman cussing
in rapid sprouts and looked upon the man echoing the same anger in
Creole. Neither listened to the other, because they no longer hear from
the ears and all voices and every word in the universe are void and
forbidden for them.
Gender has galloped away,
extreme of hunger and poverty wiped away all manhood and womanhood,
leaving behind only the beauty of humanity! Sexless, love-less, pure
human existence enrobed by pain and embroidered by indefinite endurance.
In this vessel manufactured
from the ancient lumber of misery, I love you Sabine not as a man with
sexual taint, I love you Sabine for splendor of the glory from which
your existence and mine have been extracted.
This love, I understand not
much of it, A force of gravity pulling towards you, with no expectations
of fulfillment or destiny, only pure uninhibited love as though in the
universe there is only you & I, and the third the Sultan of Love.
© 2003-2002,
Dara Shayda