Divine Flash 27
Araqi
Discussion Join
The lover seeks the Shuhud (Divine Observation,
Perception) in order to attain the Fana' (Evanesce) away from Wujud (Being)!
He constantly steps
into the ‘Adam (Non-Being) where he finds comfort and repose within the
Hala (Momentary
State of the Heart) of Non-being i.e. becoming both
Shāhid (Witness) and Mash-hūd (Witnessed) Surat al-Buruj [85:3]:
وَشَاهِدٍ
وَمَشْهُودٍ
For what follows, he was both witness and witnessed
Since all by him Self
he utterly was nothing
Once (the lover) became a Wujud (Being), he also
became the Ghitā’
(Raised
Covering Veil) of his own eyes. He became deprived from Shuhud (Divine
Observation, Perception), since his eye, in accordance with the law of ‘I (Allah)
was/became his hearing
and his eyes’, was really the eye of The Beloved and the
You-ness of the lover the very veil of this (spiritual) eye: You are
the black cloud occluding your own sun, therefore become
cognizant of the reality of your own Nafs (Self)!
لسان
العرب ابن منظور
وغَطا الليلُ يَغْطُو ويَغْطِي غُطْواً
وغَطُوّاً إذا غَسا وأَظْلَم، وقيل: ارْتَفَع وغَشَّى كلَّ شيءٍ وأَلبسه،
وغَطا الماء. وكل شيءٍ ارْتَفَع وطالَ على شيءٍ فقدْ غَطا عليه؛
الجامع الصغير. الإصدار 3,22 - لجلال
الدين السيوطي
المجلد الثاني >> [تتمة باب حرف
الألف]
1752- إن الله تعالى قال: من عادى لي
وليا فقد آذنته بالحرب، وما تقرب إلي عبدي بشيء أحب إلي مما افترضته عليه،
وما يزال عبدي يتقرب إلي بالنوافل حتى أحبه، فإذا أحببته كنت سمعه الذي يسمع به وبصره الذي
يبصر به، ويده التي يبطش بها، ورجله التي يمشي بها، وإن سألني
لأعطينه، وإن استعاذني لأعيذنه، وما ترددت عن شيء أنا فاعله ترددي عن قبض
نفس المؤمن: يكره الموت، وأنا أكره مساءته
التخريج (مفصلا): صحيح البخاري عن أبي
هريرة
تصحيح السيوطي: صحيح
If this Ghitā’ (Raised Covering Veil) which is the You-ness of you is
removed from your eyes, The Beloved views the Beloved with the lover
(entangled) in between, and then in your ears will echo:
A secret long concealed, appeared to you
Early dawn was finally effulgent, its darkness had really been
you
بدا لك سر طال عنك اكتتامه
و لاح صباح كنت انت ظلامه
For you are the heart’s veil from the Sirr
of Hu's
absence
Were it not for you, no seal would have been stamped upon it (The
heart?)
فانت حجاب القلب عن سر غيبه
و لو لاك لم يطبع عليه ختامه
Note: Sirr
is a putative subtle immaterial
spiritual faculty responsible for the observation of the Nur (Divine
Light).
By day I praised You but I could not comprehend
By night I slept by You but I could not comprehend
I was all along suspicious of myself was I really ‘I’
‘I’ was nothing but ‘You’, but that, I could not comprehend
(Dara: “‘I’ was nothing but ‘You’” does not mean “I was Allah”; it
means that the first person pronoun ‘I’ and the second person pronoun
‘you’ are two entities both pointing to One and only : Allah! But my
Nafs (Self)
confused me in thinking that ‘I’ and ‘you’ apply to myself
i.e. Araqi; actually they guide me to the place: "Ana (I) am your lofty
Lord! Surat al-Nazi'at [79:24]"
He did not say Pharaoh so and so is your Lord, He said Ana (I). Jān Jān
(My dearest beloved) remember that ‘I’ and ‘you’ are Divine Pronouns
loaned to humanity as a trust, use them sparingly and wisely and
return them to their true owner.)
At this precise moment, the invocation of the lover is: "O my Lord set
for me a Nur (Divine Light)"
i.e. place me within
the Maqam (Stationary
state of the heart) of Shuhud (Divine Observation
and Perception), so that I can see You, that ‘I’ is really ‘You’ and
then I can say: ‘He who saw me actually saw Al-Haqq’ and ‘You’ say: ‘He
who obeys the Messenger is for sure/real is obeying Allah’ Surat
al-Nisaa'[4:80]. For
if ‘I am’ then I cannot see you. thus I acknowledge beyond
all doubt:
"(It was) Nur! How I saw Hu (IT, He)":
When will Hu
face the creation?
Upon which mirror forms some reflection of
Hu?
‘And never shall they appreciate the measure of Allah, the true
measure
of appreciation due’Surah al-Zummar[39:67].
الجامع الصغير.
الإصدار 3,22 - لجلال الدين السيوطي
المجلد الثاني >> [تتمة باب حرف الألف]
اللهم اجعل لي نورا في قلبي، ونورا في قبري، ونورا بين يدي، ونورا
من خلفي، ونورا عن يميني، ونورا عن شمالي، ونورا من فوقي، ونورا من تحتي،
ونورا في سمعي، ونورا في بصري، ونورا في شعري، ونورا في بشري، ونورا في
لحمي، ونورا في دمي، ونورا في عظامي. اللهم أعظم لي نورا وأعطني نورا،
واجعل لي نورا [وفي رواية "واجعلني نورا" بدل "واجعل لي نورا"]ـ. سبحان
الذي تعطف بالعز وقال به [أي غلب به على كل عزيز، والقيالة: الإمارة]ـ
سبحان الذي لبس المجد وتكرم به، سبحان الذي لا ينبغي التسبيح إلا له،
سبحان ذي الفضل والنعم، سبحان ذي المجد والكرم، سبحان ذي الجلال والإكرام
التخريج (مفصلا): الترمذي ومحمد بن نصر في الصلاة الطبراني في الكبير
والبيهقي في الدعوات عن ابن عباس
تصحيح السيوطي: حسن
الجامع
الصغير. الإصدار 3,22 - لجلال الدين السيوطي
المجلد السادس >> [تتمة باب حرف
الميم]
8689- من رآني فقد رأى الحق، فإن
الشيطان لا يتزيى بي
التخريج (مفصلا): أحمد في مسنده ومتفق
عليه [البخاري ومسلم] عن أبي قتادة
تصحيح السيوطي: صحيح
تخريج
أحاديث الإحياء، الإصدار 2.07 - للحافظ العراقي
المجلد الرابع >> كتاب الصبر
والشكر
1 - حديث: أنه صلى الله عليه وسلم ما
رأى الله تعالى ليلة المعارج في الصحيح.
هذا الذي صححه المصنف هو قول عائشة، ففي
الصحيحين: أنها قالت من حدثك أن محمدا رأى ربه فقد كذب.
ولمسلم من حديث أبي ذر: سألت رسول الله
صلى الله عليه وسلم هل رأيت ربك؟ قال "نور انى اراه" وذهب ابن عباس وأكثر
العلماء إلى إثبات رؤيته له، وعائشة لم ترو ذلك عن النبي صلى الله عليه
وسلم، وحديث أبي ذر قال فيه أحمد: ما زلت له منكرا، وقال ابن خزيمة: في
القلب من صحة إسناده شيء، مع أن في رواية لأحمد في حديث أبي ذر "رأيته
نورا انى اراه" ورجال إسنادها رجال الصحيح.
[وبسبب خلو معظم الكتب السابقة من
الهمزات، نورد هنا مختلف أشكال الحديث كما ذكرها شيخنا المحدث محمود
الرنكوسي، فيتبين للقارئ ثبوت الخلاف، وضرورة الحذر وعدم التعسف في هذا
الموضوع:
نورٌ إِنّي أراه - وفيه إثبات الرؤية -
نورانيٌّ أراه - وفيه إثبات الرؤية -
نورٌ أنَّى أراه - وفيه نفيها -
عرفان الرباط، دار الحديث]
End.
©
2008-2002, Dara O Shayda, Dr. Hind Rifai