Insān Kāmil (The integrated Human-ness via the perfected spiritual eye)

Discussion  Join  


The definition of the Insān Kāmil is rather complicated matter for one reason that the subject matter is complex and also the term is used differently by different past masters.

Jurjani:

Insān Kāmil is an INTEGRATION of all Divine Knowledge(s) and worldly knowledge(s), whether the knowledge is Kulli (Indivisible) or Juz'î (Divisible and detailed) Divine or worldly. 'Ummul-Kitab for his 'Aql (Intellect)/Soul and Lauhil-Mahfuz (Preserved Tablet) for his heart, and his Nafs: the book of abolishment and establishment, lofty and pure, no one can touch but the purest who is cleansed from the veils of darkness, and only the purest can unveil his secrets.

Dara: In order to make the best fit definition for the modern English reader that also matches the ancient Sufi literature, both in Arabic and Farsi, the INTEGRATION above is in the sense of an 'ocular integration' meaning an Eye that can read or view the records of spiritual books as well as the books that have the records of corporeal knowledge. Since the word Insan means Pupil and in this case it relates to a perfected vision/eye that is fully integrated to read any spiritual or corporeal knowledge in any universe. However this perfectly and completely integrated Eye, can also be seemlessly integrated with the human being for that reason you see the discussion about the intellect, soul, heart and Nafs.

التعريفات 
 الجرجاني
الإنسان الكامل
هو الجامع لجميع العوالم الإلهية والكونية، الكلية والجزئية وهو كتاب جامع للكتب الإلهية والكونية، فمن حيث روحه وعقله: كتابٌ عقلي مسمًّى بأم الكتاب، ومن حيث قلبه: كتاب اللوح المحفوظ، ومن حيث نفسه: كتاب المحو والإثبات، فهو الصحف المكرمة، المرفوعة المطهرة، التي لا يمسها ولا يدرك أسرارها إلا المطهرون من الحجب الظلمانية، فنسبة العقل الأول إلى العالم الكبير وحقائقه بعينها نسبة الروح الإنساني إلى البدن وقواه، وإن النفس الكلية قلب العالم الكبير، كما أن النفس الناطقة قلب الإنسان، ولذلك يسمى العالم بالإنسان الكبير.


According to Ibn Arabi Adam was an 'abbreviated Insān Kāmil' created in the same Sūrat (Form, Shape) as Allah's i.e. enrobed with the same Divine Names and Attributes.

الفتوحات المكية  
محيي الدين ابن عربي
 وقد أعلمتك أن العالم نسخة إلهية على صورة حق ولذلك قلنا علم الله بالأشياء علمه بنفسه فلذلك حكمنا عليه بالصورة وبذا وردت الاسماء الإلهية وورد في الصحيح أن الله خلق آدم على صورته وهو الإنسان الكامل المختصر


Dara: Remember my love that all things are created from the Nur (Divine Light) and this Nur not only makes others to see in the darkness but ITself can see! In other words not only we are spiritual and corporeal, but we are also an eye that sees and reads. When the so called integrated perfection takes place within the human being, then every particle of existence within the human being, even every thought and imagination, all form an infinitely composite Eye that stares at the direction of the Allah's Divine Face for the sake of any glare of the Nur (Divine Light). An Eye with knowledge, with soul, with intellect, with heart and Nafs (Self) but nonetheless an Eye!    

Ibn Arabi:
Insān Kāmil (The integrated Human-ness via the perfected spiritual eye) is a unique singular reality! And even if it is integrated with a person, still it will not surpass one, since it is a unique and singular essence! There is no object similar unto Hu [42:11].

الفتوحات المكية 
محيي الدين ابن عربي
 فإن الإنسان الكامل حقيقة واحدة ولو كان بالشخص ما كان مما زاد على الواحد فهو عين واحدة وقال فيه ليس كمثله شيء


Dara: Basically his concept comes from the Hadith (Prophetic Narration) that once the 'person' exceeds in worship Allah would be his eyes. And for this reason he is saying that Insān Kāmil or the integrated Eye even if it is integrated further with a human being, still is only one!  

الجامع الصغير. الإصدار 3,22 - لجلال الدين السيوطي
المجلد الثاني >> [تتمة باب حرف الألف]
1752- إن الله تعالى قال: من عادى لي وليا فقد آذنته بالحرب، وما تقرب إلي عبدي بشيء أحب إلي مما افترضته عليه، وما يزال عبدي يتقرب إلي بالنوافل حتى أحبه، فإذا أحببته كنت سمعه الذي يسمع به وبصره الذي يبصر به، ويده التي يبطش بها، ورجله التي يمشي بها، وإن سألني لأعطينه، وإن استعاذني لأعيذنه، وما ترددت عن شيء أنا فاعله ترددي عن قبض نفس المؤمن: يكره الموت، وأنا أكره مساءته
التخريج (مفصلا): صحيح البخاري عن أبي هريرة
تصحيح السيوطي: صحيح


© 2006-2002,  Dara O. Shayda, Ahmad Bukhari