Spiritual Grammar of 17:1. ‘Asrā Bi
‘Abdihi
Discussion Join
See Also:
http://en.wikipedia.org/wiki/Relative_clause#Arabic
Earlier works on Al-Ladhi:
http://www.untiredwithloving.org/hashr3.html
http://www.untiredwithloving.org/mulk_3_4.html#al_ladhi
http://www.untiredwithloving.org/tafsir_7_189.html
http://www.untiredwithloving.org/subhan_subbuh.html
http://www.untiredwithloving.org/grammar_states.html
سُبْحَانَ
الَّذِي أَسْرَى بِعَبْدِهِ
Subhāna
Not Subhān-u or Subhān-i but with ending inflection (‘I’rab)
of Fat-ha
(‘a’ sound in cat). Minimal Haraka (Oral
Motion), least complex
modality of Qidam (Space of
actualities) free of all potentialities,
fantastic feel of infinite past
tense, emulating the impact of the verb
Sabbaha (Sanctified)
upon the virtual-object/subject Subhana. The net
resultant of the grammar is a Divine
Radiation for the Insan Kamil (Perfect
Pupil) to see, from there to here, as if
looking through the
perforation of a telescopic instrumentation.
Al-Ladhi
The net resultant of the Subhāna grammar is a massive radiation for the
Insan Kamil (Perfect
Pupil) to see, from there to here, as if looking
through the perforation of a telescopic instrumentation. Insan Kamil
views from the deep past into the paused present tense. Al-Ladhi
is a
spiritual instrumentation that allows for inter-universal connection,
in this particular case a connection in the form of an optical bridge,
which today we might call telescope. As such this spiritual
instrumentation is only one, a
singleton telescope no matter who looks
through or when (for this viewing instrument there is no who or when or
where or why or how). Remember a telescope collects scattered
light and
guides the varied independent rays into a focused image suitable for
the eye’s consumption. Without its aid the eye cannot see that far or
what of far it sees it misinterprets.
‘Asrā
From the versb Sarā meaning travel during he concealment of the night
(darkness). Two ways the verb was used by the Arab:
1. Saraytu: I traveled in the night
2. ‘Asraytu: same meaning as #1 but by an addition of
prefix Hamza
Hamza prefix causes the third person agent to make Muhammad to voyage
and not in and of his own volition or abilities. Do not mix this
transitivity of the verbiage by causality, Muhammad was not caused to
make the journey, he was created with appropriate processes and
attributes (natural proclivities) to make the journey under the control
the outside agency without any will of his own.
تفسير روح البيان في تفسير
القرآن/ اسماعيل حقي (ت 1127 هـ)
قال النضر سقط السؤال والاعتراضات على
المعراج بقول اسرى دون سار ونظيره قوله عليه السلام " حببّ الى من دنياكم ثلاث "
حيث لم يقل احببت
Bi
Alphabet Ba (‘b’
sound) in the state of Jaar (Tugger).
Ibn Qayyim Jauzi (Quoted by
Sheikh Irfan Bin Salim Demashqi commentating on Rummani’s Ma’ani
Al-Huruf)
“Ba is applied for companionship! Emphasize for the utility of the
Divine Companionship for the servant Muhammad during this nightly
voyage.”
Generally the Ba is for identifying an agent that aids
(instrumentation) e.g. Wrote Bi (With) Pen. This is the same usage as
in Basmala:
Bismi In/by/with the (aid of) Name of Allah.
Either way the hearer might question: Does Allah need the
companionship
of a mortal? Or does Allah lower ITself for
such companionship? Or is
Allah in need of a mortal to commence a journey for ITs purpose? And
for these the commencement of Subhāna
is necessary to sanctify Allah
from any such interpretations, no matter how the words are
read and composed.
Note: Had this grammar being simply the case of
a transitive verb (Muta’addi) then why is there a Bi? ‘Asra ‘Abdihi
(Allah made
ITs
servant to travel by night) without any Bi/Ba.
‘Abdihi
‘hi’ refers to Hus/ITs
servant in the state of Majrur (Tugged),
tugged
by Bi.
Just in the case of any telescopic observations there are myriad of
observations possible and quite a few artifacts due to the presence of
the human being is anticipated:
1. Each time the eye views through the peep-hole of
the telescope slightly different view appears and no two views are ever
the same! (each time we read or hear this verse we are to understand
something different)
2. The aided view by the instrumentation is
terrifically different than the view of an aided eye. We of course all
see the same sky, but the ones looking through a telescope see a
totally different universe. (we all hear the Muhammad made a journey
through the sky between two distance cities, but looking through the
telescopic view of Insan Kamil
we see Allah’s
companionship with
Muhammad not so much the journey by night! For this nightly voyage was
focused on the sole purpose of companionship rather than Muhammad
enjoying the orchards and springs of Jerusalem as the Arab exegetes
(Farrā’) misinterpreted this awesome language)
3. As happened to me in the college while using a
telescope, the motions of human eye might cause alterations in observed
motions of extraterrestrial objects e.g. I spotted a satellite moving
along its orbit however the orbit was crooked and vibrating and that
was so because my eye was moving peculiarly in its socket. (based upon
your history and your proclivities towards good and evil, you might
observe distortive artifacts looking through the telescopic view of
Insan Kamil (Perfected
Pupil))
Subuhat
of Divine Face
chars any one of ITs
creation that might come
too close, and in our case the Nafs (Self) as
a impenetrable shield
protects us, often to our detriment, to prevent the horrific burning.
When Allah
praises Allah all entities are illuminated by the Nur of
such self-adoration and we rush towards Allah to avoid the burning that
if we stay as a mere creature we are burnt along all else. For that
matter
we denounce all else by Subhana (Sanctified
Be) and run towards the Divine
Sanctuary:
113:1. Qul (Say):
(I) seek sanctuary with the Lord of the Dawn break
قُلْ
أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ
Note: 'Ana (I) is omitted from the verse for ‘I’
burns to a crisp in
Presence of The Divine.
Then you know why Allah
gave your perpetual evil and darkness, for
there is need for an eclipse to see some of the Nur’s
iridescence and
within this exposure and occlusion you are to run to Allah (from all
else) with all you
got i.e. Subhana:
51:50. Therefore Hasten you (plural) then to Allah. I am
from Hu/Him
a
Warner to you, clear and open!
فَفِرُّوا إِلَى اللَّهِ
إِنِّي لَكُمْ مِنْهُ نَذِيرٌ مُبِينٌ
Ey Che-h-re-ye Bloorin-e Man (O my crystal face):
No matter what you say or think or how you go too close to Allah to
burn in flares or freeze within the darkling veil of your own Nafs
(Self),
and no matter how you explain this nightly voyage of Muhammad
peace be upon you are a polytheist disbelieving liar, for that
matter is only for Azali (Sempiternal Entities), and yet Azizat (Your
Dearest) gave you the Divine Verbiage of Subhana (Sanctified
Be) so you
are able to see by Insan Kamil (Perfected
Pupil) without being set
afire and without false and approximate human thought and rational.
© 2009-2002, Dara O
Shayda